1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT

3
00:00:36,561 --> 00:00:41,661
"No one ever told me that pain
it is so much like fear”- C.S. Lewis

4
00:00:42,561 --> 00:00:44,701
<i>I can't go with you tomorrow.</i>

5
00:00:44,805 --> 00:00:46,255
What? Why not?</i>

6
00:00:46,358 --> 00:00:49,154
<i>I am punished indefinitely.</i>

7
00:00:49,258 --> 00:00:52,123
<i>How did you end up being punished?</i>

8
00:00:52,226 --> 00:00:54,884
<i>Mom found the books and
then he lost his mind.</i>

9
00:00:54,987 --> 00:00:57,093
<i>He made me return them.</i>

10
00:00:57,197 --> 00:00:59,199
<i>I think he would prefer to
find grass in my</i>room

11
00:00:59,302 --> 00:01:01,063
<i>than a book about Ashland Falls.</i>

12
00:01:01,166 --> 00:01:02,823
<i>This is nonsense.</i>

13
00:01:02,926 --> 00:01:04,204
And what did you do?

14
00:01:04,307 --> 00:01:06,137
<i>I returned them.</i>

15
00:01:06,240 --> 00:01:09,416
He took me to the library
and watched me do it.</i>

16
00:01:09,519 --> 00:01:11,763
<i>And she was angry..., like she was crazy.</i>

17
00:01:11,866 --> 00:01:15,422
Listen. I think my theory was correct.

18
00:01:15,525 --> 00:01:18,321
You have a new theory about
this house every day.

19
00:01:18,425 --> 00:01:21,704
We're looking in the wrong places.

20
00:01:21,807 --> 00:01:25,880
The city limits not only
they have not changed, they have shrunk.

21
00:01:25,984 --> 00:01:27,296
<i>How did you know?</i>

22
00:01:27,399 --> 00:01:29,194
It all comes back to power…

23
00:01:29,298 --> 00:01:31,852
Just a moment!

24
00:01:38,030 --> 00:01:39,170
Come in!

25
00:01:41,758 --> 00:01:43,622
I said come in.

26
00:01:43,726 --> 00:01:45,728
Ashley.

27
00:01:45,831 --> 00:01:47,888
<i>I thought you said parents
I'm taking your brother</i>

28
00:01:47,971 --> 00:01:49,214
<i>at college.</i>

29
00:02:08,475 --> 00:02:09,752
<i>Ash.</i>

30
00:02:16,586 --> 00:02:17,794
<i>Ash.</i>

31
00:02:24,007 --> 00:02:26,148
<i>Jesus, Ash.</i>

32
00:02:26,251 --> 00:02:27,839
Stop scaring me, okay?

33
00:02:27,942 --> 00:02:30,738
Jesse must be making fun of me.

34
00:02:30,842 --> 00:02:34,328
are you sure Do you want me to call someone?

35
00:02:34,673 --> 00:02:37,159
Not. Not. It is...

36
00:02:37,262 --> 00:02:38,953
It's okay.

37
00:03:22,065 --> 00:03:25,241
There's... nobody here.

38
00:03:25,345 --> 00:03:27,001
<i>Do you want me to come to you?</i>

39
00:03:30,073 --> 00:03:31,903
No.

40
00:03:32,006 --> 00:03:33,594
Not. It's okay.

41
00:03:48,333 --> 00:03:50,922
Natalie?

42
00:03:59,122 --> 00:04:06,122
Translation and adaptation:
TheOne

43
00:04:17,259 --> 00:04:19,053
It's beautiful.

44
00:04:19,157 --> 00:04:23,126
It's definitely better than the last one
place Bonnie showed us.

45
00:04:23,230 --> 00:04:25,405
I only showed you the last place

46
00:04:25,508 --> 00:04:27,338
to remove it from the system

47
00:04:27,441 --> 00:04:30,168
because i knew you would go on
ask me about it

48
00:04:30,272 --> 00:04:32,653
<i>You know us well.</i>

49
00:04:32,757 --> 00:04:37,762
<i>Now this place is about the same price,
but twice as spacious.</i>

50
00:04:37,865 --> 00:04:39,626
How is this possible?

51
00:04:39,729 --> 00:04:42,629
Sounds like a warning, right?
It could be a warning.

52
00:04:42,732 --> 00:04:45,804
But it's been on the market for about three years,

53
00:04:45,908 --> 00:04:48,255
and sellers are highly motivated.

54
00:04:54,365 --> 00:04:55,435
where is isabel

55
00:04:55,538 --> 00:04:57,713
I think he's still in the car.

56
00:04:57,816 --> 00:04:59,611
Stop worrying about your sister.

57
00:04:59,715 --> 00:05:02,649
Any place is better than a
freshman dorm room.

58
00:05:02,752 --> 00:05:06,584
And this place certainly has
enough room for Isabel.

59
00:05:06,687 --> 00:05:09,380
Will she live with you?

60
00:05:09,483 --> 00:05:11,313
- Does it remain the same plan?
- Yes.

61
00:05:11,416 --> 00:05:13,763
At least for her first semester.

62
00:05:13,867 --> 00:05:16,525
so,
I think I can finally get my piano.

63
00:05:18,492 --> 00:05:21,081
Hey, Izzy. what do you think

64
00:05:21,184 --> 00:05:23,394
And, congrats on the scholarship.

65
00:05:23,497 --> 00:05:24,981
Thank you, Bonnie.

66
00:05:25,085 --> 00:05:26,693
I'm sure your mother would be very proud.

67
00:05:26,776 --> 00:05:28,330
Yes, it would.

68
00:05:28,433 --> 00:05:31,229
And this place has tons of
space for your art.

69
00:05:31,333 --> 00:05:33,231
You still do that, right?

70
00:05:33,335 --> 00:05:34,681
Art?

71
00:05:35,854 --> 00:05:38,029
For this he received the scholarship.

72
00:05:39,306 --> 00:05:41,343
So...

73
00:05:42,743 --> 00:05:45,843
CHAPTER ONE
CHUCK

74
00:05:59,809 --> 00:06:03,261
There are at least two leaks
in the master bedroom.

75
00:06:03,675 --> 00:06:06,506
He even reached the first floor.

76
00:06:06,609 --> 00:06:08,611
I'm looking in the living room right now.

77
00:06:08,715 --> 00:06:11,096
Living room? How bad is it?

78
00:06:11,200 --> 00:06:13,858
It's a mess, Bonnie.

79
00:06:13,961 --> 00:06:17,551
I can refer someone to this
afternoon to take a look.

80
00:06:17,655 --> 00:06:19,401
Are you sure it's not a
plumbing problem?

81
00:06:19,484 --> 00:06:21,555
And old pipes can leak, you know.

82
00:06:21,659 --> 00:06:23,799
Yeah...I'm pretty sure.

83
00:06:23,902 --> 00:06:25,939
But the roof was listed as new, right?

84
00:06:26,042 --> 00:06:28,528
Era. Have you checked out Maria's studio?

85
00:06:28,631 --> 00:06:30,495
No, I haven't checked out Maria's studio yet.

86
00:06:30,599 --> 00:06:32,566
I'll call you back.

87
00:06:38,261 --> 00:06:40,664
I will show you how to make these
two heads to meet

88
00:06:40,747 --> 00:06:42,783
using an easy trick.

89
00:06:42,887 --> 00:06:45,993
But first, my husband must
to make his usual interruption.

90
00:06:46,097 --> 00:06:47,961
I'm sorry, everyone. I'm just looking for leaks.

91
00:06:48,064 --> 00:06:50,619
I forgot you were recording. It's okay.

92
00:06:50,722 --> 00:06:52,434
I had to deal with a
lots of bad leaks

93
00:06:52,517 --> 00:06:53,794
since last night's storm.

94
00:06:53,898 --> 00:06:57,280
I think my studio was spared.

95
00:06:57,764 --> 00:07:00,042
I thought you retired her
Martha the dummy.

96
00:07:00,145 --> 00:07:02,458
I love Martha.

97
00:07:02,941 --> 00:07:06,428
She's all that's left of me
my first studio in New York.

98
00:07:06,531 --> 00:07:08,947
Sure, it's seen better days.

99
00:07:09,051 --> 00:07:11,605
It's just as well maintained
like our roof.

100
00:07:11,709 --> 00:07:13,676
I understand. I understand. You don't like Martha.

101
00:07:13,780 --> 00:07:15,851
Now get out of here.

102
00:07:34,179 --> 00:07:36,112
Hello.

103
00:07:36,216 --> 00:07:38,805
Hello. are you my neighbor

104
00:07:38,908 --> 00:07:41,083
I am.

105
00:07:41,186 --> 00:07:45,605
I thought this house would
it stays on the market forever.

106
00:07:45,708 --> 00:07:47,986
My name is Larry. I'm Chuck.

107
00:07:48,090 --> 00:07:50,126
I thought this place was a ghost town.

108
00:07:50,230 --> 00:07:52,335
I haven't met anyone yet.

109
00:07:52,439 --> 00:07:54,876
I've been dealing with some issues
related to the inauguration of the house

110
00:07:54,959 --> 00:07:56,305
since we moved.

111
00:07:56,408 --> 00:07:59,481
Yes? what kind

112
00:07:59,584 --> 00:08:01,828
That rain last night

113
00:08:01,931 --> 00:08:04,037
the water almost dripped in
every room.

114
00:08:04,140 --> 00:08:06,004
Yes.

115
00:08:06,108 --> 00:08:08,351
That will happen in these old houses.

116
00:08:08,455 --> 00:08:10,526
Hopefully I'll have some recourse

117
00:08:10,630 --> 00:08:12,183
against your old neighbor.

118
00:08:12,286 --> 00:08:14,599
He said the roof is new.

119
00:08:14,703 --> 00:08:17,119
It's certainly not new.

120
00:08:17,222 --> 00:08:19,293
I'm sorry to hear that.

121
00:08:19,397 --> 00:08:21,399
It's like a pain in the ass.

122
00:08:21,503 --> 00:08:24,540
But I doubt there is any recourse.

123
00:08:24,644 --> 00:08:26,231
Why do you say that?

124
00:08:26,335 --> 00:08:30,684
Because the previous owner committed suicide,
Chuck.

125
00:08:31,651 --> 00:08:33,825
Didn't they mention that?

126
00:08:37,726 --> 00:08:39,900
You were right about the roof.

127
00:08:40,004 --> 00:08:42,662
The seller posted as
replaced three years ago.

128
00:08:42,765 --> 00:08:45,423
- Did you send all the pictures?
- Yes.

129
00:08:45,527 --> 00:08:47,770
I was up there.

130
00:08:47,874 --> 00:08:51,187
The roof is not new.

131
00:08:51,843 --> 00:08:54,881
I'm not sure how he could
my inspector miss this.

132
00:08:56,917 --> 00:09:00,265
But don't worry.
I will solve them all.

133
00:09:00,369 --> 00:09:01,922
- Thank you.
- And don't forget...

134
00:09:02,026 --> 00:09:04,407
next week you owe me a statement

135
00:09:04,511 --> 00:09:07,790
in which you will say how great
is Bonnie Davis Realty.

136
00:09:11,414 --> 00:09:14,314
Chuck? are you still there

137
00:09:15,004 --> 00:09:18,180
Yes. Yes. Sounds good. I'll call you tomorrow.

138
00:09:18,283 --> 00:09:20,423
All right. Bye.

139
00:09:53,042 --> 00:09:55,079
Hey. sweetheart?

140
00:09:58,427 --> 00:09:59,946
Maria.

141
00:10:01,568 --> 00:10:04,053
what time is it

142
00:10:04,536 --> 00:10:07,332
It's early. Just... Look outside.

143
00:10:16,376 --> 00:10:17,826
God.

144
00:10:22,658 --> 00:10:24,522
It's not here!

145
00:10:24,626 --> 00:10:27,905
How the hell did he get out? Did you put it there?

146
00:10:28,008 --> 00:10:29,734
Do you think I would do such a thing?

147
00:10:29,838 --> 00:10:33,462
No, but she didn't go there alone.

148
00:10:33,565 --> 00:10:35,429
what's going on

149
00:10:45,750 --> 00:10:48,132
What are you doing here, Martha?

150
00:11:04,700 --> 00:11:07,185
Hello. What's going on out here?

151
00:11:07,289 --> 00:11:09,705
Hi, Larry.

152
00:11:09,809 --> 00:11:12,950
I'm starting to think it has a mind of its own.

153
00:11:13,053 --> 00:11:15,746
Don't know how it got here?

154
00:11:16,332 --> 00:11:18,921
The best guess is
that my younger sister has

155
00:11:19,025 --> 00:11:21,717
weirder sense of humor.

156
00:11:22,684 --> 00:11:25,169
how is she

157
00:11:25,272 --> 00:11:26,722
Isabella.

158
00:11:26,826 --> 00:11:31,658
On mental well-being,
i should have said.

159
00:11:31,762 --> 00:11:34,730
Why are you asking me this?

160
00:11:35,351 --> 00:11:37,388
I know what happened to your mother.

161
00:11:37,491 --> 00:11:39,873
With the car accident...

162
00:11:39,977 --> 00:11:43,532
Maria somehow explained your story to me.

163
00:11:43,635 --> 00:11:45,707
I'm very sorry.

164
00:11:46,224 --> 00:11:53,473
This... This city had many...
suicides.

165
00:11:55,958 --> 00:11:58,927
People struggling with depression seem to…

166
00:11:59,030 --> 00:12:02,171
the most vulnerable.

167
00:12:03,586 --> 00:12:05,140
For her.

168
00:12:06,797 --> 00:12:09,040
I'm sorry. "It"?

169
00:12:09,523 --> 00:12:12,872
Keep an eye on Isabel is all I'm saying.

170
00:12:15,046 --> 00:12:17,221
She knows how to get into trouble with people.

171
00:12:19,361 --> 00:12:20,707
Isabella.

172
00:12:23,675 --> 00:12:25,885
Wait. Is this it?

173
00:12:25,988 --> 00:12:28,025
Is that all you're going to say?

174
00:12:28,128 --> 00:12:29,889
We have a wonderful library.

175
00:12:29,992 --> 00:12:32,823
You should do some reading
about the history of the city.

176
00:12:32,926 --> 00:12:35,480
Gardening friends are welcome.

177
00:12:38,518 --> 00:12:40,140
Gardener's?

178
00:13:46,586 --> 00:13:48,657
No... it does.

179
00:13:50,866 --> 00:13:53,317
am i sorry

180
00:13:53,420 --> 00:13:56,320
No... it does.

181
00:14:00,600 --> 00:14:02,636
are you feeling well

182
00:14:04,604 --> 00:14:06,399
What's your name?

183
00:14:07,503 --> 00:14:09,367
Ashley.

184
00:14:09,471 --> 00:14:12,612
Can I call someone for you, Ashley?

185
00:14:12,715 --> 00:14:15,408
Not.

186
00:14:18,411 --> 00:14:19,999
Trust me.

187
00:14:20,102 --> 00:14:22,864
Put the cards back and leave.

188
00:14:23,761 --> 00:14:27,040
No... it does.

189
00:14:27,765 --> 00:14:28,766
Listen.

190
00:14:28,870 --> 00:14:30,147
It's real.

191
00:14:31,942 --> 00:14:34,323
It's... It's all real.

192
00:14:35,877 --> 00:14:37,292
Just don't look for it.

193
00:14:37,395 --> 00:14:41,434
Just... Get out of this town.

194
00:14:58,278 --> 00:15:01,005
Looking for Forest Road?

195
00:15:01,109 --> 00:15:03,180
what is this

196
00:15:04,698 --> 00:15:07,115
people who
I pull out these old archive books

197
00:15:07,218 --> 00:15:09,565
they always think they will find Forest Road.

198
00:15:09,669 --> 00:15:11,567
It cannot be found.

199
00:15:13,431 --> 00:15:15,917
I have... never heard of it.

200
00:15:23,786 --> 00:15:25,409
by the way

201
00:15:25,512 --> 00:15:29,654
there is a young girl there
who seems really upset.

202
00:15:31,380 --> 00:15:34,280
also
I think someone left a stack of books

203
00:15:34,383 --> 00:15:37,559
in the middle of the aisle in the art section.

204
00:15:46,982 --> 00:15:50,158
I solve it.

205
00:15:52,470 --> 00:15:54,265
We're welcome.

206
00:15:56,888 --> 00:15:57,888
Thank you.

207
00:16:09,820 --> 00:16:11,700
<i>FRIENDS OF GARDENING</i>

208
00:17:06,958 --> 00:17:08,374
Olivia.

209
00:17:08,477 --> 00:17:10,928
- Hello, Mr. Wilson.
- Come in.

210
00:17:11,032 --> 00:17:12,999
You are my first student in the new house.

211
00:17:13,103 --> 00:17:15,277
let me take your coat

212
00:17:17,762 --> 00:17:19,730
Take a seat.

213
00:17:23,285 --> 00:17:25,253
What should I do?

214
00:17:25,356 --> 00:17:29,464
Let's start with some measures.
How about a C major?

215
00:17:40,820 --> 00:17:43,064
That's how I see we're going to start
with the basic elements.

216
00:17:43,167 --> 00:17:47,102
Don't worry.
I teach all skill levels.

217
00:17:47,585 --> 00:17:50,140
- Can I get you some water?
- Water would be great.

218
00:17:50,243 --> 00:17:51,831
I understood.

219
00:17:54,247 --> 00:17:57,319
It's honestly refreshing to
teach someone like you

220
00:17:57,423 --> 00:18:00,081
instead of the children in the class
my who think they know everything

221
00:18:00,184 --> 00:18:02,600
what already exists about music.

222
00:18:02,704 --> 00:18:04,533
So I think this will go well.

223
00:18:10,574 --> 00:18:13,059
So you have some skills after all.

224
00:18:14,992 --> 00:18:16,269
Why were you...

225
00:18:19,479 --> 00:18:24,484
There... There's a woman at the piano.

226
00:18:24,588 --> 00:18:27,246
A woman?

227
00:18:48,439 --> 00:18:51,684
I think I should go.

228
00:18:53,444 --> 00:18:54,514
Wait.

229
00:18:54,618 --> 00:18:57,138
Wait. Olivia, what happened?

230
00:18:58,000 --> 00:18:59,588
He suddenly started playing the piano.

231
00:19:00,934 --> 00:19:03,696
I didn't see his face.

232
00:19:05,249 --> 00:19:08,873
I didn't want to see his face.

233
00:19:22,473 --> 00:19:24,648
<i>...on the internet.</i>

234
00:19:24,751 --> 00:19:28,548
<i>If there was any recording, I'm sure
that the city got rid of it a long time ago.</i>

235
00:19:28,652 --> 00:19:31,379
Correct. But what happened in 1980?</i>

236
00:19:31,482 --> 00:19:33,795
hey

237
00:19:33,898 --> 00:19:35,279
Chuck.

238
00:19:37,074 --> 00:19:38,282
You found us.

239
00:19:38,386 --> 00:19:40,284
Maria is out of town,

240
00:19:40,388 --> 00:19:44,046
so i thought i might
to check out "Gardening Friends".

241
00:19:44,461 --> 00:19:47,015
Hiding your gardens from the Gestapo?

242
00:19:47,118 --> 00:19:49,569
The subject of these meetings...

243
00:19:49,673 --> 00:19:51,502
is something that many of the townspeople

244
00:19:51,606 --> 00:19:54,609
would rather never discuss it.

245
00:19:56,024 --> 00:19:57,543
have you seen her

246
00:19:58,613 --> 00:20:00,339
I saw who?

247
00:20:01,616 --> 00:20:04,964
Come on. Take a seat.

248
00:20:09,624 --> 00:20:12,558
Thanks to those of you
who made it tonight.

249
00:20:14,318 --> 00:20:17,010
I see a few more empty seats this time.

250
00:20:17,114 --> 00:20:19,289
I understand that.

251
00:20:19,392 --> 00:20:22,326
It's not easy to talk about it.

252
00:20:22,809 --> 00:20:26,848
Sometimes I wish we had an addiction.

253
00:20:26,951 --> 00:20:29,057
But we have her.

254
00:20:29,160 --> 00:20:32,336
You know why the others don't show up, right?

255
00:20:32,440 --> 00:20:33,751
They are afraid.

256
00:20:33,855 --> 00:20:36,202
I tell you.

257
00:20:36,306 --> 00:20:39,274
A suicide of a young man.
Everyone hides again.

258
00:20:39,378 --> 00:20:42,381
It's starting to feel like 1980 again.

259
00:20:42,484 --> 00:20:44,969
You weren't here in 1980.

260
00:20:45,073 --> 00:20:48,179
It's not that bad. Still.

261
00:20:48,283 --> 00:20:50,423
I don't know.

262
00:20:50,527 --> 00:20:52,736
Library books have
started to appear again.

263
00:20:53,461 --> 00:20:55,980
Something is happening.

264
00:20:56,084 --> 00:20:57,913
I haven't had a suicide in years,

265
00:20:58,017 --> 00:21:00,744
and now that young girl, Ashley.

266
00:21:02,539 --> 00:21:06,232
Looks like we're starting another bad wave.

267
00:21:06,336 --> 00:21:10,236
Let's not hit the panic button just yet, okay?

268
00:21:10,340 --> 00:21:12,618
Anyway, Chuck is new in town.

269
00:21:14,378 --> 00:21:16,035
I'm sorry.

270
00:21:17,416 --> 00:21:19,728
Hi everyone.

271
00:21:19,832 --> 00:21:23,905
You must be wondering what
we do in these meetings.

272
00:21:24,457 --> 00:21:27,426
Everyone here was
affected by it in some way.

273
00:21:27,909 --> 00:21:30,463
He lost a loved one
because of suicide or...

274
00:21:30,567 --> 00:21:33,639
just being terrorized by her in a way.

275
00:21:33,742 --> 00:21:35,316
It can be through
to a lost loved one

276
00:21:35,399 --> 00:21:38,368
or even a sentimental object.

277
00:21:38,816 --> 00:21:41,302
Sometimes through their dreams.

278
00:21:41,405 --> 00:21:45,029
Dreams are the worst. They won't stop.

279
00:21:46,893 --> 00:21:51,346
I have my house for sale, but honestly, I…

280
00:21:51,450 --> 00:21:54,867
I'm just thinking about leaving
and leave the mortgage.

281
00:21:54,970 --> 00:21:56,524
Fuck it.

282
00:21:56,627 --> 00:21:58,422
From what I heard, Ashley's parents

283
00:21:58,526 --> 00:22:00,445
they put their house up for sale once
what started for her.

284
00:22:00,528 --> 00:22:01,805
He should have left.

285
00:22:01,908 --> 00:22:03,324
I mean, I don't care

286
00:22:03,427 --> 00:22:05,636
what kind of financial situation you are in.

287
00:22:05,740 --> 00:22:08,052
You must leave if you are high risk.

288
00:22:08,156 --> 00:22:10,054
And she was clearly high risk.

289
00:22:10,158 --> 00:22:12,954
Honestly, I don't think it would have mattered.

290
00:22:13,057 --> 00:22:15,750
It's like an infection.

291
00:22:15,853 --> 00:22:18,580
She stays with you once she enters.

292
00:22:18,684 --> 00:22:21,480
I apologize to everyone.

293
00:22:21,583 --> 00:22:23,620
I don't know much about it.

294
00:22:23,723 --> 00:22:26,174
Who are you talking about?

295
00:22:26,277 --> 00:22:29,384
Keep saying "her".

296
00:22:29,488 --> 00:22:31,593
I don't know who "she" is.

297
00:22:31,697 --> 00:22:34,941
Helen Foster.

298
00:22:36,080 --> 00:22:38,566
who is that

299
00:22:38,876 --> 00:22:41,120
She is the one who caused it
pain in this city

300
00:22:41,223 --> 00:22:42,949
for decades.

301
00:22:43,053 --> 00:22:46,815
This is the reason why
we keep these meetings secret.

302
00:22:46,919 --> 00:22:50,923
The city discourages
active dialogue about Helen.

303
00:22:51,337 --> 00:22:54,064
They say that's because they don't
they want to perpetuate myths, but...

304
00:22:54,167 --> 00:22:55,893
Which is just silly.

305
00:22:55,997 --> 00:22:59,621
It's stupid. They know she exists.

306
00:22:59,725 --> 00:23:01,761
They are just afraid.
They don't know how to stop it.

307
00:23:01,865 --> 00:23:04,074
Because it can't be stopped.

308
00:23:04,177 --> 00:23:07,457
It can be stopped if we find Forest Road.

309
00:23:07,560 --> 00:23:09,769
Forest Road.

310
00:23:09,873 --> 00:23:14,118
825 Forest Road.

311
00:23:14,809 --> 00:23:17,950
It is the place where they say that
Helen lived in the 40s,

312
00:23:18,053 --> 00:23:20,262
when he committed suicide.

313
00:23:20,366 --> 00:23:22,679
They say no one knows where they are.

314
00:23:22,782 --> 00:23:25,371
- It doesn't exist.
- No. Wait.

315
00:23:25,475 --> 00:23:26,545
Listen.

316
00:23:26,648 --> 00:23:30,272
I'm sure there was once, right?

317
00:23:30,376 --> 00:23:32,067
But now it's gone.

318
00:23:32,171 --> 00:23:35,381
It has to be.
That's why no one can find it.

319
00:23:35,485 --> 00:23:37,866
And I know you all have tried.

320
00:23:37,970 --> 00:23:40,593
Don't forget... I can see what books you're checking out.

321
00:23:40,697 --> 00:23:42,630
Not. No one can find her

322
00:23:42,733 --> 00:23:44,597
because they are not looking in the right place.

323
00:23:44,701 --> 00:23:46,792
How do you know there is one
right place to look?

324
00:23:46,875 --> 00:23:48,518
I mean, it doesn't even exist
an evidence to prove

325
00:23:48,601 --> 00:23:50,292
that that house can still be found.

326
00:23:50,396 --> 00:23:54,055
Hey. Every abandoned structure
from the city was verified.

327
00:23:54,158 --> 00:23:57,161
I don't know where to look.

328
00:23:57,265 --> 00:23:59,819
Then look no further.
Have you ever thought about it?

329
00:23:59,923 --> 00:24:03,478
Finding that home is the only thing
way to get rid of it.

330
00:24:03,582 --> 00:24:06,308
Don't you understand that?

331
00:24:09,588 --> 00:24:12,349
You destroy the house, you destroy Helen.

332
00:24:12,453 --> 00:24:14,178
If he died there,

333
00:24:14,282 --> 00:24:17,492
that's where it must come from
her power over this city.

334
00:24:17,872 --> 00:24:19,791
It is obvious that it is in
outside the city limits

335
00:24:19,874 --> 00:24:21,669
as they are drawn today.

336
00:24:21,772 --> 00:24:24,188
It has to be in there somewhere.

337
00:24:24,292 --> 00:24:26,639
I'm sorry, everyone, but I think it's,

338
00:24:26,743 --> 00:24:30,816
it's time to cut this meeting short,
you can leave

339
00:24:30,919 --> 00:24:33,301
Is this because of her?

340
00:24:33,404 --> 00:24:34,578
We're just being careful.

341
00:24:34,682 --> 00:24:37,236
Damn it. I left here.

342
00:24:51,319 --> 00:24:53,839
you know
sometimes she ends our meetings abruptly.

343
00:24:53,942 --> 00:24:55,979
It happened once or twice.

344
00:24:56,082 --> 00:24:59,223
You just have to pay attention to the signs.

345
00:25:23,723 --> 00:25:27,623
<font color="
ISABEL

346
00:25:28,045 --> 00:25:30,531
Art?

347
00:25:30,634 --> 00:25:33,154
For this he received the scholarship.

348
00:25:33,257 --> 00:25:37,503
<i>So... what do you think?</i>

349
00:25:37,607 --> 00:25:39,332
<i>Well, I'm amazed at the price.</i>

350
00:25:39,436 --> 00:25:42,301
<i>I have a feeling we're going to find bodies in the basement.</i>

351
00:25:44,096 --> 00:25:48,100
<i>There is no mention of corpses in the description.</i>

352
00:25:48,203 --> 00:25:50,067
<i>Listen,</i>

353
00:25:50,171 --> 00:25:53,795
<i>this town only has old houses,
but with very good bones,</i>

354
00:25:53,899 --> 00:25:56,626
<i>this is what you want.</i>

355
00:26:02,424 --> 00:26:05,186
<i>Expires next month
the rental agreement...</i>

356
00:26:08,327 --> 00:26:10,743
<i>I don't think we can wait.</i>

357
00:26:12,193 --> 00:26:15,714
Yes. He has... He has good bones.</i>

358
00:26:15,817 --> 00:26:19,545
<i>So... should we make an offer today?</i>

359
00:26:22,341 --> 00:26:25,275
<i>Isabel, what do you think?</i>

360
00:26:31,246 --> 00:26:33,524
<i>I'm not sure that moving to this small town,</i>

361
00:26:33,628 --> 00:26:36,700
<i>with Chuck and Maria was a good idea.</i>

362
00:26:37,149 --> 00:26:41,671
<i>Chuck is in his own world,
teaches, gives piano lessons.</i>

363
00:26:41,774 --> 00:26:43,693
<i>Maria is super distracted
of the store's opening

364
00:26:43,776 --> 00:26:45,916
<i>and her live vlog.</i>

365
00:26:47,297 --> 00:26:49,955
<i>The strangest thing is that,
since I moved here,</i>

366
00:26:50,058 --> 00:26:53,234
<i>I had these dreams about my mother.</i>

367
00:26:54,649 --> 00:26:56,893
<i>And every time, it feels so real.</i>

368
00:26:56,996 --> 00:26:58,722
<i>I know what Dr. Lewis would say.</i>

369
00:26:58,826 --> 00:27:00,517
i miss her so much

370
00:27:00,621 --> 00:27:02,588
and it makes me feel these things.

371
00:27:07,593 --> 00:27:10,734
Hey. I'm sorry to interrupt you.

372
00:27:10,838 --> 00:27:12,253
who were you talking to

373
00:27:12,356 --> 00:27:15,463
It's just something suggested by Dr. Lewis

374
00:27:15,566 --> 00:27:18,639
until I find someone more local...

375
00:27:18,742 --> 00:27:26,163
I keep a daily journal of my thoughts
and my feelings... you know.

376
00:27:26,267 --> 00:27:27,406
Stupid stuff.

377
00:27:42,628 --> 00:27:45,148
Do you think therapy is helping you?

378
00:27:45,251 --> 00:27:47,357
Yes, Chuck...

379
00:27:48,841 --> 00:27:51,257
what do you care It doesn't cost you anything.

380
00:27:51,361 --> 00:27:52,983
I'm your brother.

381
00:27:53,087 --> 00:27:55,434
I just want to make sure
that it really helps you.

382
00:28:09,862 --> 00:28:14,418
Izzy, these are good.

383
00:28:16,627 --> 00:28:18,837
when did you draw this

384
00:28:18,940 --> 00:28:21,529
It looks like our new house.

385
00:28:21,632 --> 00:28:23,531
I really don't remember.

386
00:28:23,634 --> 00:28:25,913
Two, three years ago, maybe.

387
00:28:30,711 --> 00:28:32,885
who is this

388
00:28:33,852 --> 00:28:35,992
is that you

389
00:28:38,788 --> 00:28:40,859
Whose hand is that?

390
00:28:42,757 --> 00:28:44,794
Mother's?

391
00:28:44,897 --> 00:28:47,451
I don't remember why I drew that.

392
00:28:48,038 --> 00:28:51,559
I just remember drawing it
right after you left us.

393
00:28:51,662 --> 00:28:55,218
I didn't leave you, I...

394
00:29:11,372 --> 00:29:16,618
Maybe you can help me unpack tomorrow
among the things in the kitchen.

395
00:29:16,722 --> 00:29:19,863
You take your mind off things.

396
00:29:22,417 --> 00:29:25,282
Do we put everything like mom did?

397
00:29:25,386 --> 00:29:27,491
Do you remember this?

398
00:29:27,595 --> 00:29:30,874
Place all the bowls
and vessels in a pyramid

399
00:29:30,978 --> 00:29:32,634
and left a note that said...

400
00:29:32,738 --> 00:29:34,636
"They will not arrange themselves".

401
00:29:34,740 --> 00:29:38,123
Yes.

402
00:29:43,611 --> 00:29:44,611
Get some sleep.

403
00:29:50,789 --> 00:29:51,792
Parent?

404
00:30:06,703 --> 00:30:08,601
Maria.

405
00:30:10,465 --> 00:30:12,467
what time is it

406
00:30:12,882 --> 00:30:16,161
It's early. Just... Look outside.

407
00:30:19,509 --> 00:30:21,925
It's not here!

408
00:30:22,029 --> 00:30:25,101
How the hell did he get out? Did you put it there?

409
00:30:25,204 --> 00:30:26,965
Do you think I would do such a thing?

410
00:30:27,068 --> 00:30:31,210
No, but she didn't go there alone.

411
00:30:31,314 --> 00:30:33,937
what's going on

412
00:30:34,524 --> 00:30:37,872
- My clothing mannequin.
- What about him?

413
00:30:37,976 --> 00:30:40,185
It's outside in the yard.

414
00:30:40,288 --> 00:30:43,222
In the yard? How did it get there?

415
00:30:43,326 --> 00:30:46,674
Damn, Isabel. Someone put it there.

416
00:30:46,777 --> 00:30:48,503
You don't think it was me, do you?

417
00:30:48,607 --> 00:30:49,953
I don't know.

418
00:30:50,057 --> 00:30:51,990
I'm not worried about my dummy.

419
00:30:52,093 --> 00:30:54,993
But that dress could have
be destroyed if it rained.

420
00:31:07,522 --> 00:31:09,317
I'm sorry. "It"?

421
00:31:11,319 --> 00:31:13,908
Keep an eye on Isabel is all I'm saying.

422
00:31:16,980 --> 00:31:19,086
"She" knows how to make trouble for people.

423
00:31:21,605 --> 00:31:23,159
Isabella.

424
00:31:24,643 --> 00:31:27,715
Wait. Is this it?

425
00:31:27,818 --> 00:31:29,890
Is that all you're going to say?

426
00:31:32,582 --> 00:31:35,792
You should do some reading
about the history of the city.

427
00:31:35,896 --> 00:31:38,001
We have a wonderful library.

428
00:31:39,071 --> 00:31:41,694
Friends of gardening are welcome.

429
00:31:44,111 --> 00:31:48,046
What the hell were you thinking?

430
00:31:48,149 --> 00:31:50,634
Do you really think I would do that to Maria?

431
00:31:51,842 --> 00:31:53,465
Chuck.

432
00:31:57,676 --> 00:31:59,643
It wasn't me.

433
00:33:12,268 --> 00:33:14,339
where did you go

434
00:33:18,067 --> 00:33:19,551
Maria is out of town,

435
00:33:19,654 --> 00:33:22,312
and you didn't reply to
phone all night.

436
00:33:57,968 --> 00:34:00,074
Where did you go, Chuck?

437
00:34:00,178 --> 00:34:02,180
On the outside.

438
00:34:03,802 --> 00:34:05,390
Larry and I went for a drink

439
00:34:05,493 --> 00:34:09,704
after their gardening date.

440
00:34:09,808 --> 00:34:11,741
Why? Is something wrong?

441
00:34:11,844 --> 00:34:13,122
I don't know.

442
00:34:13,225 --> 00:34:17,574
It was... just weird around here.

443
00:34:17,678 --> 00:34:20,681
I can't explain.

444
00:34:21,130 --> 00:34:24,167
And there's this girl at my school.

445
00:34:24,271 --> 00:34:27,515
Her name is Ashley.

446
00:34:29,414 --> 00:34:32,727
Last night, he killed himself.

447
00:34:38,699 --> 00:34:40,666
are you feeling well

448
00:34:48,157 --> 00:34:50,952
I don't really think so.

449
00:34:51,401 --> 00:34:54,370
Some things happen that...

450
00:34:54,473 --> 00:34:58,926
I really can't say if
it's just in my head

451
00:34:59,029 --> 00:35:01,860
or if they are real.

452
00:35:04,414 --> 00:35:06,623
I have a friend from school.

453
00:35:06,727 --> 00:35:08,487
His name is Luke.

454
00:35:10,317 --> 00:35:14,804
He said something about this town, that it has...

455
00:35:14,907 --> 00:35:17,738
effect on people.

456
00:35:17,841 --> 00:35:19,740
Did you hear that?

457
00:35:21,673 --> 00:35:23,675
Not.

458
00:35:24,883 --> 00:35:27,161
Have you ever had…

459
00:35:27,265 --> 00:35:30,302
have you ever had suicidal thoughts?

460
00:35:37,275 --> 00:35:38,724
The heart...

461
00:35:42,280 --> 00:35:44,247
My heart hurts every day.

462
00:35:44,351 --> 00:35:48,872
Like... a physical pain.

463
00:35:50,598 --> 00:35:52,876
I hate this feeling.

464
00:35:55,362 --> 00:35:58,572
Did your therapist prescribe anything?

465
00:35:58,675 --> 00:36:02,334
I'm sure there is one
pill that can help you.

466
00:36:02,990 --> 00:36:06,027
I don't understand why you think that
I would like to be medicated.

467
00:36:13,034 --> 00:36:14,346
All right.

468
00:36:15,071 --> 00:36:16,348
No pills?

469
00:36:19,524 --> 00:36:23,079
Then stay with the therapy.

470
00:36:23,631 --> 00:36:28,567
But stop blaming yourself for
what happened to mom.

471
00:36:28,947 --> 00:36:31,708
This is a hole in the
that you don't want to get off.

472
00:36:32,916 --> 00:36:35,781
Mom would never blame you.

473
00:36:35,885 --> 00:36:38,888
Heck, even the police have
said it's nobody's fault.

474
00:36:38,991 --> 00:36:41,339
It was a car accident.

475
00:36:41,442 --> 00:36:44,411
An accidental tragedy.
It happens all the time.

476
00:36:44,514 --> 00:36:47,241
And the stupid thing is that this time
this happened to us.

477
00:36:47,345 --> 00:36:49,795
It didn't happen to us.
It happened to me.

478
00:36:51,866 --> 00:36:53,730
I lost it too.

479
00:36:57,182 --> 00:36:59,943
You lost her a long time ago.

480
00:37:02,808 --> 00:37:07,019
I realize I didn't
good job not keeping in touch

481
00:37:07,123 --> 00:37:09,229
when i left...
- "A good job".

482
00:37:11,334 --> 00:37:14,786
Your wife didn't even know you had a sister.

483
00:37:56,724 --> 00:37:58,761
Hello.

484
00:37:58,864 --> 00:38:01,522
is isabel at home

485
00:38:02,385 --> 00:38:03,593
I'm here.

486
00:38:06,216 --> 00:38:08,080
Nice to meet you, Mr. Wilson.

487
00:38:08,184 --> 00:38:09,565
This is my brother Chuck.

488
00:38:09,668 --> 00:38:11,705
Chuck, he's Luke from school.

489
00:38:11,808 --> 00:38:14,673
All right... nice to meet you.

490
00:38:14,777 --> 00:38:16,537
I start there next semester.

491
00:38:16,641 --> 00:38:18,367
Yes. History of music.

492
00:38:18,470 --> 00:38:20,334
Are you signing up?

493
00:38:20,438 --> 00:38:22,647
Maybe.

494
00:38:22,750 --> 00:38:24,959
Let's go. We'll be up.

495
00:38:25,063 --> 00:38:26,651
All right.

496
00:38:26,754 --> 00:38:30,655
Just... Just leave the door...

497
00:38:41,459 --> 00:38:43,840
I'm sorry.
Let me gather a few things.

498
00:38:43,944 --> 00:38:45,048
Did you do these?

499
00:38:46,015 --> 00:38:47,430
Yes.

500
00:38:49,052 --> 00:38:52,366
So you didn't answer my question
from yesterday.

501
00:38:53,471 --> 00:38:55,956
What question?

502
00:38:56,059 --> 00:38:58,338
Did you see anything?

503
00:38:58,441 --> 00:39:00,754
Is there anything to see?

504
00:39:00,857 --> 00:39:03,619
In this city?

505
00:39:03,722 --> 00:39:04,861
Yes.

506
00:39:06,276 --> 00:39:08,348
And people starting to ask questions

507
00:39:08,451 --> 00:39:11,040
I usually saw something.

508
00:39:13,283 --> 00:39:15,596
Chuck went on a date.

509
00:39:15,700 --> 00:39:17,702
Gardening people?

510
00:39:17,805 --> 00:39:20,360
Friends of gardening. Yes.

511
00:39:20,463 --> 00:39:22,362
They try to fly under the radar

512
00:39:22,465 --> 00:39:24,122
so they can talk about it openly.

513
00:39:24,225 --> 00:39:27,021
But everyone knows no
I'm talking about gardening.

514
00:39:27,125 --> 00:39:29,576
What are they talking about?

515
00:39:29,679 --> 00:39:33,649
It has been rumored that this city will
be haunted forever.

516
00:39:33,752 --> 00:39:36,030
Did I tell you about the library thing?

517
00:39:36,790 --> 00:39:38,550
Good.

518
00:39:38,654 --> 00:39:41,933
So, a guy hanged himself
years ago in the library.

519
00:39:42,036 --> 00:39:45,108
He used a stack of cards
to climb a rope.

520
00:39:45,212 --> 00:39:47,649
The scary part is that after that
the same stack of cards

521
00:39:47,732 --> 00:39:51,114
was seen by the people who
they were walking down that aisle.

522
00:39:51,218 --> 00:39:52,737
They threw away those cards,

523
00:39:52,840 --> 00:39:55,567
and yet they would appear again
stacked on that aisle.

524
00:39:59,399 --> 00:40:02,505
Hello. I'm sorry to interrupt you.

525
00:40:02,609 --> 00:40:05,059
Have you been to my studio recently?

526
00:40:05,163 --> 00:40:08,269
Not. Why?

527
00:40:08,753 --> 00:40:12,273
Nothing. It's... It's nothing.

528
00:40:12,377 --> 00:40:15,207
I'm... I'm sorry to bother you.
nice to meet you

529
00:40:18,176 --> 00:40:19,660
your sister?

530
00:40:19,764 --> 00:40:21,075
Sister-in-law.

531
00:40:22,491 --> 00:40:24,631
- So what's the explanation?
- Yes...

532
00:40:24,734 --> 00:40:28,013
so, everything is related to
a woman who lived here

533
00:40:28,117 --> 00:40:31,638
about half a century ago...
Helen Foster.

534
00:40:31,741 --> 00:40:35,538
Her daughter was bullied at school...
bad

535
00:40:35,642 --> 00:40:38,679
Really bad.
And nobody did anything about it.

536
00:40:38,783 --> 00:40:40,647
Helen wrote in school.

537
00:40:40,750 --> 00:40:43,304
She even wrote to the family
to the bully dozens of letters,

538
00:40:43,408 --> 00:40:45,790
and yet it never stopped.

539
00:40:45,893 --> 00:40:48,586
Her daughter committed suicide.

540
00:40:49,518 --> 00:40:51,036
Helen went crazy.

541
00:40:51,140 --> 00:40:54,039
He lost his job,
he was about to lose his house

542
00:40:54,143 --> 00:40:57,629
then he killed the thug's parents
and the bully, too.

543
00:40:57,733 --> 00:40:59,976
And then he killed himself.

544
00:41:00,080 --> 00:41:03,014
He put a shotgun in his mouth. Boom.

545
00:41:05,534 --> 00:41:07,363
What house was hers?

546
00:41:07,467 --> 00:41:09,676
Nobody knows.

547
00:41:09,779 --> 00:41:15,647
Just one address... 825 Forest Road,

548
00:41:15,751 --> 00:41:18,857
which does not exist on any current map.

549
00:41:18,961 --> 00:41:21,101
Has anyone ever tried to find the house?

550
00:41:21,204 --> 00:41:23,344
Yes.

551
00:41:23,448 --> 00:41:25,795
But the only extant maps from that time

552
00:41:25,899 --> 00:41:29,247
they were under an orderly seal
by the court in the 1950s.

553
00:41:29,350 --> 00:41:32,422
Some time ago,
the local council had to vote

554
00:41:32,526 --> 00:41:34,286
unsealing of documents...

555
00:41:34,390 --> 00:41:35,909
You know, to reveal all

556
00:41:36,012 --> 00:41:37,773
about the location of Helen's house...

557
00:41:37,876 --> 00:41:40,292
but they never had the chance.

558
00:41:40,396 --> 00:41:43,088
1980 local council meeting.

559
00:41:43,192 --> 00:41:45,608
Yes.

560
00:41:45,712 --> 00:41:47,955
Nobody really knows
what happened that day

561
00:41:48,059 --> 00:41:51,062
When the meeting was supposed to start,

562
00:41:51,165 --> 00:41:52,753
the room was locked.

563
00:41:52,857 --> 00:41:55,515
People could see them
local council members

564
00:41:55,618 --> 00:41:59,622
and only one woman in the audience.

565
00:41:59,726 --> 00:42:03,108
Helen Foster.

566
00:42:13,325 --> 00:42:17,675
<i>I don't think it works as I hoped.</i>

567
00:42:19,159 --> 00:42:22,403
<i>They are the dreams.</i>

568
00:42:22,507 --> 00:42:24,751
<i>I have never experienced anything like this in my life</i>

569
00:42:24,854 --> 00:42:27,236
<i>until I moved here.</i>

570
00:42:30,032 --> 00:42:32,517
They are so real.

571
00:42:35,451 --> 00:42:37,522
It usually involves my mother.

572
00:42:41,871 --> 00:42:44,736
I had a dream that I went down the stairs

573
00:42:44,840 --> 00:42:49,638
and she was in the kitchen, just sitting there.

574
00:42:50,570 --> 00:42:53,193
I called her.

575
00:42:53,296 --> 00:42:54,884
She didn't answer me.

576
00:42:54,988 --> 00:42:58,060
She was just... watching.

577
00:43:03,790 --> 00:43:08,070
Then she... started screaming.

578
00:43:11,694 --> 00:43:16,181
It was that... blood-curdling scream.

579
00:43:21,117 --> 00:43:23,948
I only heard that scream once.

580
00:43:28,573 --> 00:43:30,575
It was just before he died.

581
00:43:34,924 --> 00:43:37,064
<i>Thank you for inviting me
in town tonight.</i>

582
00:43:37,168 --> 00:43:39,204
<i>I didn't want to go to this place alone.</i>

583
00:43:39,308 --> 00:43:42,414
No. It could be fun.
Do you want to see?

584
00:43:55,151 --> 00:43:57,947
Does anything here catch your eye?

585
00:43:58,051 --> 00:44:00,985
So much good stuff here.

586
00:44:01,468 --> 00:44:05,368
I like it when a painting
has something hidden in it,

587
00:44:05,472 --> 00:44:07,080
something you may never notice

588
00:44:07,163 --> 00:44:09,476
if you don't look at it for hours.

589
00:44:11,961 --> 00:44:12,997
What?

590
00:44:15,137 --> 00:44:17,104
I don't know. Maybe it's just...

591
00:44:17,208 --> 00:44:20,073
It is exactly what it says
Chuck about music.

592
00:44:20,590 --> 00:44:23,593
There's something locked inside
which you will not find

593
00:44:23,697 --> 00:44:25,872
if you don't hear it over and over again.

594
00:44:28,115 --> 00:44:30,946
Would you like a drink?

595
00:44:31,049 --> 00:44:32,361
Sure.

596
00:44:38,436 --> 00:44:40,507
Sparkling water if you have it.

597
00:44:40,610 --> 00:44:42,578
- Two.
- Immediately.

598
00:44:43,821 --> 00:44:45,685
Thank you.

599
00:44:57,662 --> 00:45:00,492
That with the whole night, was the idea
Chuck's?

600
00:45:00,596 --> 00:45:03,910
Not. It was mine, actually.

601
00:45:04,773 --> 00:45:07,327
Thank you.

602
00:45:09,225 --> 00:45:11,883
You know, I thought you didn't like me.

603
00:45:12,781 --> 00:45:15,059
Why would you think that?

604
00:45:16,405 --> 00:45:17,993
Come on.

605
00:45:18,096 --> 00:45:20,547
you,
did you feel good about your life in the city,

606
00:45:20,650 --> 00:45:22,998
in your apartment.

607
00:45:23,101 --> 00:45:26,001
And here I appear out of the blue to mess everything up

608
00:45:26,104 --> 00:45:29,073
and make you move to the suburbs.

609
00:45:34,354 --> 00:45:36,218
Listen.

610
00:45:37,909 --> 00:45:39,877
So, I have a sister.

611
00:45:39,980 --> 00:45:42,293
She lives on the other side of the country,

612
00:45:42,396 --> 00:45:47,229
and the only time I see her
it's on my sewing vlog.

613
00:45:47,332 --> 00:45:48,782
You know, she sees me.

614
00:45:48,886 --> 00:45:52,682
But we are distant.

615
00:45:52,993 --> 00:45:55,824
She just... She never understood

616
00:45:55,927 --> 00:45:58,585
the things I'm going through
past when I was younger.

617
00:45:58,688 --> 00:46:00,276
what do you mean

618
00:46:05,799 --> 00:46:09,734
Well, I have bipolar disorder.

619
00:46:09,838 --> 00:46:11,149
I have medicine.

620
00:46:11,253 --> 00:46:13,945
It holds, for me, mostly
under control.

621
00:46:14,049 --> 00:46:16,016
I didn't know that.

622
00:46:16,120 --> 00:46:17,638
Yes.

623
00:46:17,742 --> 00:46:22,126
It's not something that Chuck or
at least me, let's talk... never.

624
00:46:22,229 --> 00:46:27,994
We've had two episodes since we've known each other.

625
00:46:29,961 --> 00:46:32,170
Once he found me at midnight,

626
00:46:32,274 --> 00:46:38,659
just puffy eyes and a bleeding nose.

627
00:46:39,108 --> 00:46:41,593
I was sitting in the hallway of our building

628
00:46:41,697 --> 00:46:44,113
as if I had no idea where I was.

629
00:46:45,011 --> 00:46:46,736
were you ok

630
00:46:46,840 --> 00:46:48,669
Ultimately, yes.

631
00:46:48,773 --> 00:46:53,122
And... And don't get me wrong.
Chuck, he's very supportive.

632
00:46:54,814 --> 00:46:57,575
But he just doesn't get it.

633
00:46:57,678 --> 00:46:59,749
He just doesn't understand anything

634
00:46:59,853 --> 00:47:02,822
that cannot be physically repaired.

635
00:47:04,547 --> 00:47:10,450
What I'm trying to say is that I understand…

636
00:47:10,553 --> 00:47:12,279
what are you going through

637
00:47:25,016 --> 00:47:29,124
God. Come on. Let's go.</i>

638
00:47:34,370 --> 00:47:37,166
Attention, everyone. The gallery is closing.</i>

639
00:47:37,270 --> 00:47:39,789
<i>Please leave in an orderly manner.</i>

640
00:47:42,931 --> 00:47:44,933
hey Let's go.

641
00:50:49,082 --> 00:50:52,879
<i>It gets worse every night.</i>

642
00:50:52,982 --> 00:50:55,226
I think I have to go.

643
00:50:55,330 --> 00:50:59,299
All right.
So a move to campus would be perfect, right?

644
00:51:01,163 --> 00:51:02,406
What?

645
00:51:02,509 --> 00:51:04,201
It's Chuck.

646
00:51:04,304 --> 00:51:07,031
She moved away when I was young
and I hated him for it.

647
00:51:07,135 --> 00:51:09,413
Now I feel like I would do the same,

648
00:51:09,516 --> 00:51:12,485
just when i finally had
the chance to be a family again.

649
00:51:12,588 --> 00:51:15,488
Good. So what do you want to do?

650
00:51:15,591 --> 00:51:18,767
Sincere? I want to find Forest Road.

651
00:51:18,870 --> 00:51:21,632
You are not the first.

652
00:51:21,735 --> 00:51:23,599
Chuck has stacks of books from the library,

653
00:51:23,703 --> 00:51:26,430
- ... look for any kind of clue.
- This has already been tried.

654
00:51:26,533 --> 00:51:28,432
- Maybe you can help.
- No.

655
00:51:28,535 --> 00:51:29,881
- No?
- No.

656
00:51:29,985 --> 00:51:31,676
I don't get involved in that.

657
00:51:31,780 --> 00:51:34,472
- Why not?
- Look...

658
00:51:34,576 --> 00:51:36,785
some people think Ashley and her friend

659
00:51:36,888 --> 00:51:38,994
they were also looking for Forest Road.

660
00:51:39,098 --> 00:51:40,375
And so?

661
00:51:40,478 --> 00:51:43,274
And maybe they found it.

662
00:51:43,378 --> 00:51:45,518
One of her friends told me that...

663
00:51:45,621 --> 00:51:47,658
... they started to feel
strange things happen

664
00:51:47,761 --> 00:51:49,591
before she took her own life.

665
00:51:49,694 --> 00:51:52,249
Maybe because he found Forest Road.

666
00:51:52,352 --> 00:51:54,389
Is it true?

667
00:51:54,492 --> 00:51:57,668
I don't know! Nobody knows. That's the point.

668
00:51:57,771 --> 00:51:59,704
I don't take that risk.

669
00:51:59,808 --> 00:52:02,604
I don't go under the stairs,
I will not open the shades in the house,

670
00:52:02,707 --> 00:52:04,157
and I will not look for Forest Road.

671
00:52:04,261 --> 00:52:05,848
In no case.

672
00:52:05,952 --> 00:52:07,574
Maybe you could find out how Ashley did it.

673
00:52:07,678 --> 00:52:09,921
- I mean, what she was doing.
- You're not listening.

674
00:52:12,061 --> 00:52:13,546
Chuck. what's the matter

675
00:52:13,649 --> 00:52:15,410
hey can you come home

676
00:52:15,513 --> 00:52:18,275
Yes, I can come. Is everything okay?

677
00:52:18,378 --> 00:52:19,724
There is nothing to worry about.

678
00:52:19,828 --> 00:52:21,436
I just need someone
to stay with Maria.

679
00:52:21,519 --> 00:52:23,003
- Is she okay too?
- It's good.

680
00:52:23,107 --> 00:52:25,109
I just had a little scare. Can you make it?

681
00:52:25,213 --> 00:52:27,215
Yes. They are only 10 minutes away.

682
00:52:27,318 --> 00:52:29,286
I will come home now.

683
00:52:29,389 --> 00:52:31,391
- What's the matter?
- I have to go.

684
00:52:31,495 --> 00:52:33,221
I'll call you later.

685
00:52:45,647 --> 00:52:47,649
what's going on

686
00:52:49,961 --> 00:52:51,860
are you ok maria

687
00:52:51,963 --> 00:52:53,517
Everything is fine.

688
00:52:53,620 --> 00:52:56,140
Start packing.
I'll be back in a little while.

689
00:52:58,660 --> 00:53:00,903
Looking for Helen Foster's house?

690
00:53:03,389 --> 00:53:05,839
Who is Helen Foster?

691
00:53:18,542 --> 00:53:19,819
Welcome.

692
00:53:19,922 --> 00:53:22,718
can i come in

693
00:53:22,822 --> 00:53:23,822
Yes.

694
00:53:29,208 --> 00:53:30,864
are you leaving

695
00:53:30,968 --> 00:53:32,245
Yes.

696
00:53:32,349 --> 00:53:36,249
Tomorrow. I'm moving to campus.

697
00:53:36,353 --> 00:53:38,769
Chuck wants me to go after
what happened to maria

698
00:53:40,391 --> 00:53:41,910
Look like this.

699
00:53:42,013 --> 00:53:44,361
Out of his life again.

700
00:53:46,017 --> 00:53:47,743
how is she?

701
00:53:47,847 --> 00:53:49,883
Not very well.

702
00:53:49,987 --> 00:53:52,645
They will probably be leaving in a few days.

703
00:53:54,129 --> 00:53:56,027
Where will they go?

704
00:53:56,131 --> 00:53:57,477
I don't know.

705
00:53:57,581 --> 00:54:00,135
Chuck is just biding his time.

706
00:54:00,239 --> 00:54:02,793
He thinks he can find her.

707
00:54:03,276 --> 00:54:06,693
Well, that's what I wanted to talk about.

708
00:54:06,797 --> 00:54:07,797
Yes?

709
00:54:09,006 --> 00:54:10,663
Yes.

710
00:54:13,182 --> 00:54:16,738
I... I met your mother.

711
00:54:18,671 --> 00:54:20,742
It looks a little different here.

712
00:54:21,846 --> 00:54:23,054
A pretty woman.

713
00:54:31,546 --> 00:54:33,513
what did you just say

714
00:54:35,308 --> 00:54:39,036
your mom? This is her, right?

715
00:54:39,139 --> 00:54:41,072
She let me in.

716
00:54:42,039 --> 00:54:43,178
It's not funny.

717
00:54:43,282 --> 00:54:45,560
What's not funny?

718
00:54:49,080 --> 00:54:52,429
My mother is dead, Luke.

719
00:54:52,532 --> 00:54:56,605
She died in an accident
car a few months ago.

720
00:54:58,435 --> 00:55:00,782
You mean, you saw Maria...

721
00:55:00,885 --> 00:55:02,818
I...

722
00:55:02,922 --> 00:55:04,889
who is this

723
00:55:06,063 --> 00:55:08,479
This is my mother.

724
00:55:08,583 --> 00:55:10,550
That's not what you saw.

725
00:55:11,379 --> 00:55:13,933
are you playing with me

726
00:55:16,245 --> 00:55:17,764
Luke...

727
00:55:20,491 --> 00:55:23,114
...what did you see?

728
00:55:23,839 --> 00:55:27,256
Well, when I knocked on the door,
a woman answered.

729
00:55:27,360 --> 00:55:28,982
She said she was your mother.

730
00:55:29,086 --> 00:55:31,606
I said, "Nice to meet you."

731
00:55:31,709 --> 00:55:33,332
She said you were upstairs in your room and...

732
00:55:33,435 --> 00:55:37,232
she will come up too
to check you later.

733
00:56:13,613 --> 00:56:16,236
Hey. I'm sorry. i...

734
00:56:16,340 --> 00:56:18,756
Maybe I was wrong.

735
00:56:18,860 --> 00:56:21,690
Maybe... I was wrong. I have to go.

736
00:56:26,695 --> 00:56:29,215
<i>Isabel.</i>

737
00:56:34,358 --> 00:56:36,498
Mary?

738
00:56:36,602 --> 00:56:39,432
<i>Isabel... it's mommy.</i>

739
00:57:08,565 --> 00:57:12,223
<i>These vessels
they will not arrange themselves.</i>

740
00:57:22,613 --> 00:57:25,236
<i>Where are you, dear?</i>

741
00:57:36,627 --> 00:57:40,044
<i>Don't you want to see what you did to me?</i>

742
00:57:54,714 --> 00:57:59,201
Isabella!

743
00:58:05,138 --> 00:58:06,277
Where are you going?!

744
00:58:29,877 --> 00:58:33,477
CHAPTER THREE
MARY

745
00:58:33,684 --> 00:58:36,756
And this place has tons of
space for your art.

746
00:58:36,860 --> 00:58:39,414
You still do that, right?

747
00:58:39,518 --> 00:58:40,933
Art?

748
00:58:41,036 --> 00:58:43,901
For this he received the scholarship.

749
00:58:46,386 --> 00:58:50,321
So... what do you think?

750
00:58:50,425 --> 00:58:52,461
Well, I'm amazed at the price.

751
00:58:52,565 --> 00:58:55,188
If I have a feeling we will
find bodies in the basement.

752
00:58:57,087 --> 00:58:59,227
No mention of corpses in the description.

753
00:58:59,330 --> 00:59:01,160
Listen.

754
00:59:01,263 --> 00:59:05,440
This town only has old houses,
but with very good bones,

755
00:59:05,544 --> 00:59:07,718
this is what you want.

756
00:59:07,822 --> 00:59:10,410
The contract expires next month
rental...

757
00:59:10,514 --> 00:59:12,585
I don't think we can wait.

758
00:59:14,691 --> 00:59:17,832
Yes. He's... He's got good bones.

759
00:59:17,935 --> 00:59:21,905
So... should we make an offer today?

760
00:59:29,982 --> 00:59:32,260
Yes. I'll be in town tomorrow morning.</i>

761
00:59:32,363 --> 00:59:34,317
- We can talk about it then.
- Yes. No problem.</i>

762
00:59:34,400 --> 00:59:36,782
<i>But you will have samples of
floral pattern for them?</i>

763
00:59:36,885 --> 00:59:38,715
- Yes.
<i>- Great.</i>

764
00:59:38,818 --> 00:59:40,406
<i>See you when you get to town.</i>

765
00:59:40,509 --> 00:59:42,049
- All right. I have to go.
<i>- Have a good trip.</i>

766
00:59:42,132 --> 00:59:43,651
goodbye

767
00:59:49,139 --> 00:59:51,590
Is there any particular reason for
who you are suddenly

768
00:59:51,693 --> 00:59:54,282
So interested in the history of Ashland Falls?

769
00:59:54,385 --> 00:59:57,250
It will sound stupid if I say it out loud.

770
00:59:57,354 --> 01:00:00,564
When have you ever self-filtered
so you don't look stupid?

771
01:00:02,048 --> 01:00:03,498
Do you want to get pizza?

772
01:00:03,602 --> 01:00:05,845
Sure. Let Isabel know.

773
01:00:05,949 --> 01:00:07,295
Of course

774
01:00:14,095 --> 01:00:17,270
Hello. What do you think about pizza?

775
01:00:18,375 --> 01:00:19,687
All right.

776
01:00:25,106 --> 01:00:27,004
What?

777
01:00:27,108 --> 01:00:31,112
She just said "okay" and hung up.

778
01:00:33,045 --> 01:00:36,048
The first months of therapy will be hard.

779
01:00:36,151 --> 01:00:38,153
They were for me when I was her age.

780
01:00:38,257 --> 01:00:40,362
What happened to you was different.

781
01:00:40,466 --> 01:00:42,951
How so?

782
01:00:43,055 --> 01:00:46,852
Yours was a disease,
easily corrected with medication.

783
01:00:46,955 --> 01:00:50,303
There is nothing easy about it. You know that.

784
01:00:52,409 --> 01:00:54,169
I just think therapy is...

785
01:00:54,273 --> 01:00:56,827
A scam. Yes. I know how you feel.

786
01:00:56,931 --> 01:01:00,313
This is your opinion,
so keep it to yourself.

787
01:01:04,732 --> 01:01:07,700
She was the one driving.

788
01:01:08,218 --> 01:01:11,704
You have to understand the impact
who must have it on her.

789
01:01:25,822 --> 01:01:29,757
<i>This place is definitely different from the city.</i>

790
01:01:29,860 --> 01:01:32,104
But I'm fine.

791
01:01:32,207 --> 01:01:34,727
<i>I know that tone, Maria. You are not well.</i>

792
01:01:34,831 --> 01:01:36,280
<i>You're a city girl.</i>

793
01:01:36,384 --> 01:01:38,455
<i>Country life is not your style...</i>

794
01:01:38,558 --> 01:01:39,939
<i>especially with a teenager.</i>

795
01:01:40,043 --> 01:01:41,665
<i>How is your sister doing?</i>

796
01:01:41,769 --> 01:01:44,288
I don't know, Allie.

797
01:01:44,392 --> 01:01:47,360
I just... I mean, of course I'm happy
that I could help her.

798
01:01:47,464 --> 01:01:49,155
i just...

799
01:01:49,259 --> 01:01:51,157
I don't know if I can last here.

800
01:01:51,261 --> 01:01:54,195
<i>That's what I want to say. Chuck asks a lot of you.</i>

801
01:01:54,298 --> 01:01:56,162
Yes.

802
01:01:56,266 --> 01:02:00,304
I mean, we'll wait and see
how Chuck likes school.

803
01:02:00,408 --> 01:02:02,824
if he likes
we might be stuck here.

804
01:02:02,928 --> 01:02:05,585
<i>- Well, let's talk</i>.
- Yes. Good.

805
01:02:05,689 --> 01:02:08,036
- Tell mom I said hi.
<i>- I will tell him.</i>

806
01:02:08,140 --> 01:02:10,073
- I love you.
<i>- I love you.</i>

807
01:02:45,936 --> 01:02:47,524
Allie says hi.

808
01:02:47,627 --> 01:02:50,320
Tell her I say hi too.

809
01:02:50,423 --> 01:02:52,149
Something interesting?

810
01:02:52,253 --> 01:02:55,463
- Weird, actually.
- Like what?

811
01:02:55,912 --> 01:02:58,466
well,
they are all normal history stuff.

812
01:02:58,569 --> 01:03:00,834
Things started as a city
of coal, blah, blah, blah.

813
01:03:00,917 --> 01:03:05,335
But then, in 1953,

814
01:03:05,438 --> 01:03:08,407
the city changed randomly
all street names

815
01:03:08,510 --> 01:03:10,202
and reduced its borders.

816
01:03:10,305 --> 01:03:12,860
- Why would he do such a thing?
- I don't know.

817
01:03:12,963 --> 01:03:15,034
And, hear this.

818
01:03:15,138 --> 01:03:19,590
This house was once...

819
01:03:19,694 --> 01:03:22,490
15 Rose Lane.

820
01:03:22,593 --> 01:03:25,804
Rose Lane. I like this.
Can we change it back?

821
01:03:25,907 --> 01:03:28,772
Put a rose on the box
postage or something.

822
01:03:28,876 --> 01:03:31,085
Did you find something...

823
01:03:32,880 --> 01:03:35,054
I found something what?

824
01:03:42,924 --> 01:03:45,754
"They will not arrange themselves".

825
01:03:53,693 --> 01:03:56,351
what are you doing

826
01:03:56,455 --> 01:03:59,251
I arrange the exhibition of dishes here.

827
01:03:59,768 --> 01:04:01,563
Hey...

828
01:04:01,667 --> 01:04:04,507
you could tell isabel to put
things in their place in the kitchen?

829
01:04:04,601 --> 01:04:06,465
It's not a college dorm room.

830
01:04:06,983 --> 01:04:08,708
All right.

831
01:04:08,812 --> 01:04:11,608
I left. wish me luck

832
01:04:11,711 --> 01:04:13,852
Do you have to go already?

833
01:04:13,955 --> 01:04:18,028
I have another business to attend to
i have to go back sometimes

834
01:04:18,132 --> 01:04:21,583
Just keep the phone on
and take care of yourself.

835
01:04:21,687 --> 01:04:24,069
See you tomorrow. i love you

836
01:04:24,172 --> 01:04:26,140
i love you

837
01:04:35,597 --> 01:04:38,290
<i>Family and friends and a whole
school are in mourning today</i>

838
01:04:38,393 --> 01:04:40,706
<i>after the tragic death of Ashley Stork</i>

839
01:04:40,809 --> 01:04:42,535
<i>from the Ashland Falls area,</i>

840
01:04:42,639 --> 01:04:45,745
<i>whose body was found today
which appears to be a suicide.</i>

841
01:04:45,849 --> 01:04:47,851
Yes. It's just a terrible tragedy.</i>

842
01:04:47,955 --> 01:04:49,991
<i>One more for Ashland Falls.</i>

843
01:04:50,095 --> 01:04:52,373
<i>That town never seems to catch a break.</i>

844
01:04:52,476 --> 01:04:54,876
<i>Yeah, but Ashland has a problem
which no one wants to...</i>

845
01:04:57,205 --> 01:04:59,932
- Hello?
- Hello, Maria. can you hear me

846
01:05:00,036 --> 01:05:01,830
Hi, Ron. Yes. what's the matter

847
01:05:01,934 --> 01:05:03,660
Have you hit the road yet?

848
01:05:03,763 --> 01:05:05,123
<i>Because they really bully us</i>

849
01:05:05,213 --> 01:05:06,856
<i>regarding the location of the stand
ours, again.</i>

850
01:05:06,939 --> 01:05:08,768
Of course I do.

851
01:05:08,872 --> 01:05:11,047
I'll be in town in two hours.

852
01:05:11,150 --> 01:05:13,256
- Don't let them move us.
<i>- Okay.</i>

853
01:05:13,359 --> 01:05:15,983
<i>I'll try.</i>

854
01:05:16,086 --> 01:05:18,261
<i>This is happening
for decades in Ashland.</i>

855
01:05:18,364 --> 01:05:21,505
<i>Remember, the whole board
local was found dead in 1980</i>

856
01:05:21,609 --> 01:05:24,577
<i>because they dared to open
the books about the history of the city.</i>

857
01:05:24,681 --> 01:05:26,441
<i>Now, explain this...</i>

858
01:05:35,450 --> 01:05:37,349
Hello everyone.

859
01:05:37,452 --> 01:05:39,627
Thank you for being so understanding

860
01:05:39,730 --> 01:05:41,767
about the late start.

861
01:05:41,870 --> 01:05:44,804
It was a long way back from town,

862
01:05:44,908 --> 01:05:46,323
but the convention went well

863
01:05:46,427 --> 01:05:49,464
despite some problems
early administrative.

864
01:05:49,568 --> 01:05:53,848
But the good news is that
we used up almost everything

865
01:05:53,952 --> 01:05:56,851
including the evening dress that
you did it with me last month.

866
01:05:56,955 --> 01:05:59,716
And be careful here…

867
01:06:08,518 --> 01:06:10,727
I haven't even gotten everything out of the car yet.

868
01:06:10,830 --> 01:06:13,592
Allie, as you can see,
I have more than enough material

869
01:06:13,695 --> 01:06:16,526
for the bridesmaids dresses.

870
01:06:16,629 --> 01:06:19,770
So conventions are very good

871
01:06:19,874 --> 01:06:23,705
to find materials that do not
you will find them at a local chain store,

872
01:06:23,809 --> 01:06:29,090
be it special fabric
imported or just...

873
01:07:02,468 --> 01:07:06,231
Excuse me, one minute.

874
01:07:12,030 --> 01:07:14,860
Hello. I'm sorry to interrupt you.

875
01:07:14,963 --> 01:07:17,104
Have you been to my studio recently?

876
01:07:17,207 --> 01:07:20,245
Not. Why?

877
01:07:20,521 --> 01:07:23,938
Nothing. It's... It's nothing.

878
01:07:24,042 --> 01:07:27,183
I'm... I'm sorry to bother you.
nice to meet you

879
01:07:44,821 --> 01:07:47,513
I'm so sorry about that.

880
01:07:52,311 --> 01:07:55,314
All right. where was i

881
01:08:59,551 --> 01:09:02,174
- Hello. We are at home.
- Hello.

882
01:09:08,007 --> 01:09:09,802
How was the gallery?

883
01:09:09,906 --> 01:09:13,875
It was interesting.

884
01:09:13,979 --> 01:09:16,326
Well, it's hard to compete
with the city stuff.

885
01:09:16,430 --> 01:09:18,742
Not. The artists are all talented.

886
01:09:18,846 --> 01:09:20,468
I'm not an art snob.

887
01:09:20,572 --> 01:09:23,678
It's just that...
the strangest thing happened.

888
01:09:23,782 --> 01:09:25,577
I mean what?

889
01:09:25,680 --> 01:09:27,544
I don't really know how to explain it to you.

890
01:09:27,648 --> 01:09:30,547
One minute, we're standing there

891
01:09:30,651 --> 01:09:33,032
regarding this collection of paintings.

892
01:09:33,136 --> 01:09:36,519
The next, we're raring to go outside
on the door as if there was a bomb.

893
01:09:37,934 --> 01:09:39,832
Any idea why?

894
01:09:39,936 --> 01:09:43,111
They covered some paintings
and told everyone to leave.

895
01:09:43,215 --> 01:09:45,804
That was the end
our night on the town.

896
01:09:45,907 --> 01:09:48,979
Not much else to do
around here, so I came home.

897
01:09:49,083 --> 01:09:50,257
I understand.

898
01:09:51,499 --> 01:09:54,433
It is no longer the center of culture.

899
01:09:54,537 --> 01:09:56,263
I didn't say that.

900
01:09:56,366 --> 01:10:01,440
It's hard to find something to do together
with Isabel.

901
01:10:01,544 --> 01:10:04,098
I mean, I was shocked that it was
an art gallery here,

902
01:10:04,202 --> 01:10:05,548
but then it closed.

903
01:10:05,651 --> 01:10:07,412
like...

904
01:10:07,515 --> 01:10:11,243
I don't know.

905
01:10:16,697 --> 01:10:18,595
how was she

906
01:10:20,839 --> 01:10:23,359
I can't say.

907
01:10:23,738 --> 01:10:27,570
But, you know
I'm just a random sister-in-law

908
01:10:27,673 --> 01:10:30,538
who didn't even know that
exists until three months ago,

909
01:10:30,642 --> 01:10:35,578
so... I wouldn't begin to know
as was normal for her.

910
01:10:37,338 --> 01:10:42,274
You know, I lived under the same one
roof almost 10 years.

911
01:10:44,345 --> 01:10:46,416
Yes.

912
01:10:46,899 --> 01:10:50,524
I just feel more like one
stranger to her than as a brother.

913
01:10:51,766 --> 01:10:54,666
That's why he's here, right?

914
01:11:22,349 --> 01:11:26,076
Hi everyone. I...

915
01:11:26,180 --> 01:11:28,734
I'm sorry.

916
01:11:28,838 --> 01:11:31,875
They have... It's been a hectic few days.

917
01:11:31,979 --> 01:11:35,914
It's cold in this house

918
01:11:36,017 --> 01:11:39,193
even though temperatures are still high

919
01:11:39,297 --> 01:11:41,264
here in ashland falls.

920
01:11:41,368 --> 01:11:44,267
But this reminds me,

921
01:11:44,371 --> 01:11:46,442
that autumn is definitely here

922
01:11:46,545 --> 01:11:49,514
and we will make sweaters from scratch,

923
01:11:49,617 --> 01:11:51,861
which I think you will have a lot of fun with.

924
01:11:51,964 --> 01:11:55,416
Knitting sweaters
is a little more difficult

925
01:11:55,520 --> 01:11:56,762
than to make a dress.

926
01:11:56,866 --> 01:11:58,661
But for me, it's a lot more fun

927
01:11:58,764 --> 01:12:01,028
because of all the patterns
different things you can do.

928
01:12:01,111 --> 01:12:02,768
Think of the holidays...

929
01:12:02,872 --> 01:12:05,944
ugly christmas sweaters,
Halloween sweaters.

930
01:12:06,047 --> 01:12:09,948
You can really go in
city and be funny and crazy.

931
01:12:10,051 --> 01:12:11,915
Like last year,

932
01:12:12,019 --> 01:12:14,041
i made chuck one
"Die Hard" Christmas Sweater.

933
01:12:14,124 --> 01:12:16,368
because "Die Hard" is
His favorite Christmas...

934
01:12:19,475 --> 01:12:21,753
My sister, Allison, is calling me.

935
01:12:21,856 --> 01:12:24,756
Allison is a stalker
vlog regular,

936
01:12:24,859 --> 01:12:26,551
so i don't know why he is calling me

937
01:12:26,654 --> 01:12:28,380
when he knows I'm live.

938
01:12:28,484 --> 01:12:30,382
Allie, if you look at this,

939
01:12:30,486 --> 01:12:31,970
can't wait three minutes?

940
01:12:32,073 --> 01:12:33,489
Thank you.

941
01:12:33,592 --> 01:12:37,596
Anyway, let's let Chuck think

942
01:12:37,700 --> 01:12:40,219
that a film about terrorists
it's a christmas movie.

943
01:12:40,323 --> 01:12:41,635
But what I'm trying to say

944
01:12:41,738 --> 01:12:44,362
is that you really can do anything

945
01:12:44,465 --> 01:12:46,177
once you know the elements
basic of the sweater.

946
01:12:46,260 --> 01:12:48,883
I'm sorry.

947
01:12:48,987 --> 01:12:52,887
I don't know why people
i choose now to bother me.

948
01:12:55,234 --> 01:12:58,997
Allie, if you're calling about the dresses
bridesmaids,

949
01:12:59,100 --> 01:13:00,136
don't worry

950
01:13:03,622 --> 01:13:07,902
I took care of everything. do you see

951
01:13:08,006 --> 01:13:10,042
You just worry about the food, okay?

952
01:13:11,665 --> 01:13:14,461
what the hell

953
01:13:18,016 --> 01:13:21,226
Hello. Claire.

954
01:13:21,329 --> 01:13:24,505
what's going on

955
01:13:24,609 --> 01:13:26,818
Get out of the house now.

956
01:13:32,064 --> 01:13:34,791
All right. Claire,

957
01:13:34,895 --> 01:13:38,416
give me a ring after the show, I guess.

958
01:13:40,072 --> 01:13:44,594
So the basics
of the sweater are...

959
01:13:47,321 --> 01:13:48,909
I... is anyone kidding me?

960
01:15:13,303 --> 01:15:17,411
I think I can handle it
a campus housing for us

961
01:15:17,515 --> 01:15:20,828
in the short term.

962
01:15:20,932 --> 01:15:22,761
We're going to have trouble selling this place.

963
01:15:30,597 --> 01:15:32,253
are you taking your pills

964
01:15:35,498 --> 01:15:37,500
Yes.

965
01:15:37,604 --> 01:15:39,398
All right.

966
01:15:39,502 --> 01:15:43,506
Only the last time it happened
something like this happened...

967
01:15:43,610 --> 01:15:46,198
A thousand people saw it, Chuck.

968
01:15:46,302 --> 01:15:48,994
i know But maybe they saw...

969
01:15:55,932 --> 01:16:00,350
We can be out of here by tomorrow,
if you want

970
01:16:00,454 --> 01:16:02,698
Hell, even tonight.

971
01:16:02,801 --> 01:16:05,735
I just need a little time.

972
01:16:05,839 --> 01:16:09,187
That was a mistake.

973
01:16:09,290 --> 01:16:13,398
I mean,
we knew we shouldn't have left town.

974
01:16:13,501 --> 01:16:16,781
Isabel would have been better off alone
in a dorm room.

975
01:16:16,884 --> 01:16:20,405
- No, I had to...
- You needed it!

976
01:16:20,508 --> 01:16:23,270
You needed forgiveness.

977
01:16:23,373 --> 01:16:26,342
That was your way of
to try to fix everything

978
01:16:26,445 --> 01:16:29,863
but you didn't have to do anything
of all this

979
01:16:29,966 --> 01:16:32,831
We weren't supposed to do that!

980
01:16:40,874 --> 01:16:43,773
Mary...

981
01:16:43,877 --> 01:16:45,188
I can fix this.

982
01:16:57,753 --> 01:16:59,375
what's going on

983
01:17:01,791 --> 01:17:04,242
are you ok maria

984
01:17:04,345 --> 01:17:05,830
Everything is fine.

985
01:17:05,933 --> 01:17:08,093
Start packing.
I'll be back in a little while.

986
01:17:11,111 --> 01:17:13,320
Looking for Helen Foster's house?

987
01:17:16,426 --> 01:17:18,566
Who is Helen Foster?

988
01:17:30,371 --> 01:17:34,306
<i>Chuck wants me to go after
what happened to Maria.</i>

989
01:17:34,410 --> 01:17:36,308
<i>Look like this.</i>

990
01:17:36,412 --> 01:17:38,794
<i>Out of his life.</i>

991
01:17:38,897 --> 01:17:42,038
<i>How is she doing?</i>

992
01:17:42,142 --> 01:17:43,730
<i>It's not good.</i>

993
01:17:43,833 --> 01:17:45,904
<i>Probably they will leave too, in a few days.</i>

994
01:18:48,139 --> 01:18:51,004
<i>Isabel.</i>

995
01:18:56,285 --> 01:18:59,253
<i>Come down here and talk to your mother.</i>

996
01:19:19,101 --> 01:19:21,724
<i>I know you are there, Maria.</i>

997
01:19:45,058 --> 01:19:47,681
<i>Hey, I'm sorry, I...</i>

998
01:19:47,785 --> 01:19:49,787
<i>Maybe I was wrong.</i>

999
01:19:50,339 --> 01:19:52,686
<i>Maybe I was wrong. I have to go.</i>

1000
01:19:55,275 --> 01:19:58,071
<i>Isabel.</i>

1001
01:19:58,174 --> 01:19:59,174
Mary?

1002
01:20:14,777 --> 01:20:17,815
<i>These vessels
they will not arrange themselves.</i>

1003
01:20:24,891 --> 01:20:27,376
<i>Where are you, dear?</i>

1004
01:20:33,416 --> 01:20:37,075
<i>Don't you want to see what you did to me?</i>

1005
01:20:42,494 --> 01:20:43,564
Where are you going?!

1006
01:21:35,789 --> 01:21:38,516
Isabella? Isabella!

1007
01:21:39,482 --> 01:21:40,932
Isabella. are you feeling well

1008
01:21:41,036 --> 01:21:42,865
where is she

1009
01:21:42,969 --> 01:21:44,660
- I don't know.
- Where is she?

1010
01:21:44,763 --> 01:21:47,939
I don't know. are you feeling well
are you hurt are you feeling well

1011
01:21:48,043 --> 01:21:50,217
It's okay.

1012
01:21:50,321 --> 01:21:52,668
It's okay.

1013
01:21:52,771 --> 01:21:54,359
you are fine

1014
01:22:02,540 --> 01:22:03,851
you are fine

1015
01:22:11,066 --> 01:22:12,515
what happened to your face

1016
01:22:13,723 --> 01:22:16,381
what do you mean

1017
01:22:16,485 --> 01:22:17,900
You're bleeding.

1018
01:22:18,004 --> 01:22:19,143
What?

1019
01:22:21,559 --> 01:22:23,250
Here.

1020
01:22:39,600 --> 01:22:42,950
CHAPTER FOUR
FOREST ROAD

1021
01:23:31,422 --> 01:23:33,079
I did it.

1022
01:23:33,182 --> 01:23:34,390
did you do it

1023
01:23:34,494 --> 01:23:37,152
what's going on

1024
01:23:37,255 --> 01:23:39,568
we need to talk

1025
01:23:39,671 --> 01:23:42,329
Everyone is obsessed
by street maps,

1026
01:23:42,433 --> 01:23:46,368
either in the books or in the records on
which the land has under seal.

1027
01:23:46,471 --> 01:23:48,853
No one ever thought
to look at the infrastructure,

1028
01:23:48,956 --> 01:23:50,786
but ashley did.

1029
01:23:50,889 --> 01:23:52,098
what do you mean

1030
01:23:52,201 --> 01:23:54,341
It's actually pretty brilliant.

1031
01:23:54,445 --> 01:23:56,999
She realized that,
in the early 1900s,

1032
01:23:57,103 --> 01:24:00,244
this little coal town
it was mostly electrified.

1033
01:24:00,347 --> 01:24:03,109
So instead of following roads,

1034
01:24:03,212 --> 01:24:05,456
he realized what he should
let's really search.

1035
01:24:07,216 --> 01:24:08,942
The electrical network.

1036
01:24:09,046 --> 01:24:10,806
Exact.

1037
01:24:10,909 --> 01:24:13,749
It is the only thing that the city
he never thought to hide it.

1038
01:24:15,086 --> 01:24:18,710
The library is full of books
about the infrastructure of the land,

1039
01:24:18,814 --> 01:24:20,850
but one book in particular

1040
01:24:20,954 --> 01:24:25,579
actually has a specific map
of the 1923 grid layout.

1041
01:24:25,683 --> 01:24:28,168
Where am I looking?

1042
01:24:28,272 --> 01:24:31,068
Putting them side by side
with any current map,

1043
01:24:31,171 --> 01:24:34,692
you can clearly see the reduced border.

1044
01:24:34,795 --> 01:24:37,350
Right here.

1045
01:24:37,453 --> 01:24:39,593
There are power lines that lead there,

1046
01:24:39,697 --> 01:24:43,045
but today it is not part of the city.

1047
01:24:43,149 --> 01:24:44,943
Where are they going?

1048
01:24:50,535 --> 01:24:52,434
There is Forest Road.

1049
01:24:57,163 --> 01:24:58,371
I'm taking this with me.

1050
01:24:58,474 --> 01:25:00,338
Wait. are you going there now

1051
01:25:00,442 --> 01:25:01,615
- I'm coming with you.
- It's...

1052
01:25:11,004 --> 01:25:13,213
Hi Chuck, are you ready for a close up?

1053
01:25:15,905 --> 01:25:18,667
Don't tell me you forgot.

1054
01:25:18,770 --> 01:25:21,221
We're filming your statement today.

1055
01:25:21,325 --> 01:25:22,774
I told you a week ago.

1056
01:25:22,878 --> 01:25:24,776
Now is not really a good time.

1057
01:25:24,880 --> 01:25:26,882
Maria is not feeling well and...

1058
01:25:27,848 --> 01:25:29,471
Listen...

1059
01:25:29,574 --> 01:25:30,989
I understand you have

1060
01:25:31,093 --> 01:25:33,060
went through some problems.

1061
01:25:33,164 --> 01:25:34,600
This guy cost me a lot of money.

1062
01:25:34,683 --> 01:25:37,237
And to book it one more time, I would
a step back.

1063
01:25:37,341 --> 01:25:39,205
Just give me 30 minutes.

1064
01:25:39,308 --> 01:25:40,827
I can do it.

1065
01:25:42,587 --> 01:25:45,072
hello baby how are you feeling

1066
01:25:45,176 --> 01:25:46,867
I've never been better.

1067
01:25:46,971 --> 01:25:49,146
Go do what you have to do.

1068
01:25:49,249 --> 01:25:52,079
We all know that anyway
I'm better on camera.

1069
01:25:52,183 --> 01:25:54,012
Are you sure you're okay?

1070
01:25:54,116 --> 01:25:56,222
Yes.

1071
01:25:58,603 --> 01:26:00,950
Go find Forest Road.

1072
01:26:01,054 --> 01:26:02,883
we will be fine

1073
01:26:12,099 --> 01:26:15,241
Hey. One last favor?

1074
01:26:15,827 --> 01:26:18,865
You can stay here with
Maria until we return?

1075
01:26:20,729 --> 01:26:22,420
I thought you were going to ask me to go with you.

1076
01:26:25,389 --> 01:26:27,701
Thank you for everything.

1077
01:26:27,805 --> 01:26:31,291
If you find it,
then you can thank me.

1078
01:27:04,531 --> 01:27:07,465
Can you zoom in on it a bit?

1079
01:27:07,569 --> 01:27:09,226
<i>More.</i>

1080
01:27:09,329 --> 01:27:11,780
<i>Do more.</i>

1081
01:27:11,883 --> 01:27:15,162
No, I don't like that.
I don't like this at all.

1082
01:27:15,266 --> 01:27:17,648
Take it out. Continue.

1083
01:27:17,751 --> 01:27:20,167
<i>Okay, let's see how it looks.</i>

1084
01:27:20,271 --> 01:27:22,169
How about something like this?

1085
01:27:22,273 --> 01:27:24,344
Yes, all right.

1086
01:27:24,448 --> 01:27:27,761
All right. Magnify. A little further.</i>

1087
01:27:30,488 --> 01:27:32,939
All right. That looks great.</i>

1088
01:27:33,042 --> 01:27:35,113
<i>Alright then, Maria,</i>

1089
01:27:35,217 --> 01:27:37,978
<i>please introduce yourself to the camera.</i>

1090
01:27:38,082 --> 01:27:40,947
My name is Maria.

1091
01:27:41,050 --> 01:27:42,811
And the last name?

1092
01:27:45,503 --> 01:27:47,540
My name is Maria.

1093
01:27:48,748 --> 01:27:50,232
Okay, okay.

1094
01:27:50,336 --> 01:27:53,615
He says to the camera

1095
01:27:53,718 --> 01:27:57,826
how did you find out about me and
about Bonnie Davis Realty.

1096
01:28:20,918 --> 01:28:23,058
What if this is the house?

1097
01:28:23,161 --> 01:28:25,129
We set it on fire.

1098
01:28:25,232 --> 01:28:28,719
To the accursed ground.

1099
01:28:28,822 --> 01:28:31,963
Maybe I should have
we call someone first.

1100
01:28:32,067 --> 01:28:34,897
Look, Izzy...

1101
01:28:35,001 --> 01:28:36,727
I will find this house.

1102
01:28:36,830 --> 01:28:40,247
If you want to stay back, that's fine.

1103
01:28:40,351 --> 01:28:41,732
I understand.

1104
01:29:07,240 --> 01:29:09,207
<i>Come on, Maria.</i>

1105
01:29:09,311 --> 01:29:13,971
I noticed the first sign
that something is wrong

1106
01:29:14,074 --> 01:29:18,872
when my daughter came
home crying from school.

1107
01:29:18,976 --> 01:29:20,736
I'm sorry.

1108
01:29:20,840 --> 01:29:25,396
Mary,
are you talking about how you found out about us?

1109
01:29:25,500 --> 01:29:28,537
Do you want to know how...

1110
01:29:28,641 --> 01:29:31,402
How did you hear about Bonnie Davis Realty?

1111
01:29:31,506 --> 01:29:33,439
I understand.

1112
01:29:33,542 --> 01:29:37,166
And the daughter... you mean your sister-in-law, right?

1113
01:29:38,409 --> 01:29:40,169
what did i say

1114
01:29:40,273 --> 01:29:42,240
You said daughter.

1115
01:29:42,344 --> 01:29:46,037
I suppose she feels
so between you and chuck.

1116
01:29:46,141 --> 01:29:47,522
Let me start again.

1117
01:29:50,835 --> 01:29:54,425
After the crying came the blood.

1118
01:29:58,118 --> 01:30:02,260
I started noticing drops
of blood in the bathroom sink.

1119
01:30:52,069 --> 01:30:54,968
This is her house.

1120
01:30:55,072 --> 01:30:56,211
It has to be.

1121
01:30:59,179 --> 01:31:01,043
Sad.

1122
01:31:04,357 --> 01:31:06,117
What happened to her, I mean.

1123
01:31:08,465 --> 01:31:10,674
He got his revenge 100 times over.

1124
01:31:35,215 --> 01:31:38,287
Where do we start?

1125
01:31:38,391 --> 01:31:42,291
Look for something that confirms
that this is the house.

1126
01:31:44,880 --> 01:31:47,676
<i>I had to do something.</i>

1127
01:31:49,402 --> 01:31:54,269
I had to tell them what
they were allowing it to happen

1128
01:31:54,372 --> 01:31:56,823
it was an extremely ugly thing.

1129
01:31:59,861 --> 01:32:03,830
I was civilized with
the Clarke family at first.

1130
01:32:06,005 --> 01:32:08,801
So, so civilized.

1131
01:32:11,286 --> 01:32:13,909
I didn't mean to hurt anyone.

1132
01:32:15,911 --> 01:32:20,329
I wrote letters that
details each abuse

1133
01:32:20,433 --> 01:32:22,331
my daughter experienced it.

1134
01:32:25,162 --> 01:32:27,889
That should have been the end.

1135
01:32:29,546 --> 01:32:30,892
It should have been.

1136
01:32:33,584 --> 01:32:36,035
But it only got worse.

1137
01:32:37,623 --> 01:32:40,936
The school promised to do something…

1138
01:32:42,904 --> 01:32:46,355
... and they never did.

1139
01:32:46,459 --> 01:32:49,393
I went to the local council.

1140
01:32:49,496 --> 01:32:52,638
They didn't even want to see me.

1141
01:32:56,952 --> 01:33:02,475
I wrote...so...many...letters.

1142
01:33:02,579 --> 01:33:05,167
They remained unanswered.

1143
01:33:05,271 --> 01:33:08,239
I showed up at their house.

1144
01:33:11,242 --> 01:33:12,865
Nothing.

1145
01:33:16,351 --> 01:33:18,146
Nothing!

1146
01:34:31,944 --> 01:34:36,845
<i>This house was 15 Rose Lane.</i>

1147
01:34:41,022 --> 01:34:42,713
Izzy!

1148
01:34:42,817 --> 01:34:45,578
Izzy. Izzy. We have to go right now.

1149
01:34:45,682 --> 01:34:48,029
Izzy. Izzy.

1150
01:34:49,996 --> 01:34:51,446
Izzy.

1151
01:34:54,345 --> 01:34:55,415
Mary?

1152
01:34:58,902 --> 01:35:01,111
I noticed...

1153
01:35:01,214 --> 01:35:05,287
the first sign that something was wrong

1154
01:35:05,391 --> 01:35:09,326
when my daughter came home from school...

1155
01:35:09,429 --> 01:35:11,673
crying

1156
01:35:11,777 --> 01:35:14,055
who is your daughter

1157
01:35:17,058 --> 01:35:18,507
Maria.

1158
01:35:20,061 --> 01:35:23,236
And where is Mary?

1159
01:35:25,376 --> 01:35:26,999
She's dead!

1160
01:36:47,873 --> 01:36:49,806
I'm sorry.

1161
01:36:53,223 --> 01:36:54,811
I saw something.

1162
01:36:59,850 --> 01:37:00,886
Chuck.

1163
01:37:23,770 --> 01:37:25,703
Izzy!

1164
01:38:16,903 --> 01:38:23,903
Translation and adaptation:
TheOne




